De Kleine Lord was de lievelingsfilm van mijn tante Toos en omdat ze er zo vol van was werd het ook mijn favoriet. We waren allebei dol op dit romantische verhaal waarin een zevenjarig jongetje ineens een steenrijke, Engelse Lord blijkt te zijn met alle gevolgen van dien. Ik ontdekte pas kort geleden dat de film gebaseerd is op een kinderboek van Frances Burnett, de schrijver van de Geheime tuin en kon niet wachten het te lezen. Ik bereidde mij voor de zekerheid op het ergste voor want herinneringen kunnen snel beschadigd raken en zeker door langdradige boeken uit 1885. Ik had mij geen zorgen hoeven maken, ik viel wederom als een baksteen voor de kleine Lord Fauntleroy.
Tja als je doel dan is over kinderboeken te schrijven die kinderen graag en vrijwillig lezen dan zit je met een probleem want hoe breng je de liefde over voor een stokoud boek met zinnen als:
‘Hij kon zich niet voorstellen dat de jichtige, grimmige oude graaf veel van iemand kon houden.’ Of
‘Mevrouw Errol was bij haar werk voor de armen een groot aantal schokkende toestanden tegengekomen […] . Ze zag laksheid, armoede en onwetendheid waar troost en hulp hard nodig zou zijn geweest.’
En wat te denken van de vele moeilijke woorden, lange zinnen en diepgaande karakterbeschrijvingen die het boek heeft? Begrijpen kinderen dat nog? Ik weet het niet maar misschien doet dat er helemaal niet toe, misschien moet je ze dit rijke, archaïsche boek gewoon gunnen want het is een feestje om te lezen en ziet er ook nog eens prachtig uit.
Het verhaal is tijdloos: Goedhartig, arm jongetje groeit op in Amerika en moet naar Engeland om bij zijn afschuwelijke, onaangepaste opa te gaan wonen die een belangrijke Lord is op een gigantisch kasteel. De cynische oude man leeft van vooroordelen en heeft nog nooit van iemand gehouden maar wordt ontdooid door dit onschuldige kind dat hem al zijn liefde en vertrouwen geeft. De Kleine Lord weet zijn opa ook nog te overtuigen van allerlei sociale verbeteringen en zorgt dat de verpauperde dorpsgemeenschap weer leefbaar wordt door riolering aan te leggen en zieke pachters te steunen. Het is een hoopvol boek dat je onmiddellijk laat geloven in de goedheid van de mens. Met dank aan Imme Dros die het met zoveel expertise en inspiratie vertaald heeft.
Geschikt voor:
- Alle leeftijden op het moment dat je het aandurft
- Iedereen die wel wat hoop en optimisme kan gebruiken, je voelt je beter na het lezen
- Iedereen die zich laat leiden door vooroordelen, je beseft hoe onzinnig en dom ze zijn
Titel: De Kleine Lord
Auteur: Frances Hodgson Burnett
Vertaler: Imme Dros
Illustrator: Djenné Fila
Uitgeverij: Leopold